Le mot vietnamien "chức trách" se traduit généralement par "responsabilité" ou "charge" en français. Il désigne le rôle ou la fonction que quelqu'un occupe, ainsi que les devoirs et les responsabilités qui en découlent.
"Chức trách" fait référence à une position ou un emploi qui implique des obligations spécifiques. Par exemple, un professeur a une "chức trách" envers ses élèves, ce qui signifie qu'il a des responsabilités liées à l'enseignement.
On utilise "chức trách" pour parler de la position ou des responsabilités dans divers contextes, que ce soit dans le travail, l'éducation ou d'autres domaines de la vie.
Dans des contextes plus formels, "chức trách" peut être utilisé pour décrire des rôles au sein d'organisations, comme dans le gouvernement ou les entreprises.